Опубликовано: 02.12.2020 г.
Автор: Саркисян Лаура Сергеевна ,
Учитель английского языка,
МБОУ «Сапоговская СОШ», Республика Хакасия
Усть–Абаканский район, аал Сапогов
Наряду с деятельностным подходом в преподавании английского языка одним из основных стал текстоориентированный подход. Это обусловлено, в первую очередь, целями современного образования.
Федеральный государственный образовательный стандарт образовательной области «Филология» нацеливает учителей на то, что организация работы по английскому языку должна быть сориентирована не только на обучение практической грамотности, но и на:
-усвоение основных норм английского языка, речевого этикета;
-расширение общего кругозора учащихся; их социализации и способности к речевому взаимодействию и взаимопониманию;
-формирование умений, связанных с информационной переработкой текстов.
То есть на первый план в качестве важнейших целей обучения выдвигается формирование умений и навыков речевого общения, или коммуникации через текст.
Во-первых, на основе связных текстов учащиеся наблюдают факты языка, усваивают речеведческие понятия, на базе которых формируются навыки продуцирования собственных текстов. Во-вторых, текст становится основным источником интеллектуального, эстетического и культурного обогащения личности ребенка. Кроме того, принцип коммуникативности предполагает изменение характера деятельности и учащихся, и учителя: в учебной деятельности важное значение приобретает общение ученика и педагога, речевая активность детей на каждом уроке. И вновь текст может стать ядром общения учителя и учащихся, так как текст всегда связан с актом коммуникации.
На современном этапе у школьников наблюдается потеря интереса к иностранному языку. А тексты, которые академик Л.В. Щерба называл текстами «безукоризненного образца», представляют собой незаменимый материал для речевой практики и реализации обучающих и воспитывающих целей урока. Такие тексты способны не только увеличить заинтересованность в работе с текстом, но и повысить культурный уровень личности, воспитать интерес к другой культуре, потребность в приобщении к искусству.
Типология текстов.
Собственно информационный текст
Оценочно-информационный текст
Образно-оценочно-информационный текст
Описывает событие, ситуацию.
Возможно только одно толкование текста. Понимание
осуществляется при помощи трех основных умений: точно определить тему, идею, направление речемыслительной деятельности.
Научный и официально-деловой текст.
Описывает событие,
ситуацию и содержит
авторскую оценку.
Три интерпретации:
- Отрицательная
- Нейтральная
- положительная.
Публицистический,
художественный,
разговорный текст.
«Рисует» ситуацию и содержит авторскую оценку. Обладает
многозначностью и допускает бесконечное количество толкований. Восприятие текста происходит в процессе соучастия, сопереживания, сотворчества.
Художественный, публицистический текст.
Чтобы использование текста на уроке было максимально эффективным, он должен соответствовать определенным требованиям. При выборе текста для работы на уроке придерживаюсь следующих критериев:
1) текст должен быть интересным;
2) текст должен соответствовать возрастным особенностям школьника;
3) текст должен способствовать духовному развитию ученика;
4) текст должен быть актуальным для решения учебной задачи.
В 5-6 классах правомерно использование образно-оценочно-информационных текстов развлекательного, юмористического, сказочного характера: они вызывают у учащихся интерес к предмету, активизируют мыслительную деятельность, способствуют установлению более близкого, непринужденного контакта между учителем и учениками, что немаловажно в период адаптации учащихся при переходе из начальной школы в основную и что, в конечном счете, реализует коммуникативную цель обучения.
В 7-9 классах целесообразно обращение к оценочно-информационным текстам публицистического характера, которые также «работают» на решение и учебных, и воспитательных задач.
В качестве учебного материала выбираются художественные и публицистические тексты, соответствующие следующим критериям:
- текст должен учитывать возрастные особенности выпускника, содержание текста не должно выходить за рамки коммуникативного, читательского и жизненного опыта; при этом содержать информацию, способствующую реализации духовно-нравственной и патриотической целей;
- текст должен способствовать реализации одной из целей экзаменационной работы: проверить овладение важнейшим видом речевой деятельности - сознательным чтением;
- текст должен касаться этических, нравственных и других социально или личностно значимых проблем, содержать материал для раздумий.
Работа с текстом должна вестись в определенной логике. Это поможет и учителю при планировании урока, и учащимся, которые уже будут настроены на несколько этапов работы.
Этапы работы над текстом на уроке английского языка.
1) Знакомство с текстом (в зависимости от возрастных особенностей обучающихся и уровня подготовки класса: самостоятельное чтение, прослушивание чтения учителем или заранее подготовленным учащимся, инсценировка).
2) Учебный диалог, в ходе которого учитель, опираясь на имеющийся личный опыт обучающихся, подводит их к пониманию смысла прочитанного, определения проблем, поставленных автором, его позиции и основной идеи и усвоению новых знаний, формулированию правил, выводов.
3) Лингвистический анализ с текстом (выполнение системы заданий, направленных на развитие орфографических, пунктуационных и коммуникативных навыков обучающихся).
4) Продуцирование обучающимися собственного текста (устного или письменного).
Обращение к законам построения текста в целом и абзаца, типологическому анализу даёт необходимый инструментарий для построения собственного высказывания. С пониманием категорий текста связано и умение адекватно воспринимать чужую речь. Чтобы добиться успеха в понимании чужой речи, надо не просто уделять внимание чтению или аудированию, а целенаправленно отрабатывать соответствующие умения и навыки: понимать коммуникативную цель чтения текста и в соответствии с этим организовывать процесс чтения; осознавать содержание исходного текста, фиксировать информацию на письме в виде плана, тезисов, конспекта, резюме и др.; определять основную мысль, стиль и тип речи; дифференцировать главную и второстепенную информацию, выделять информацию иллюстрирующую и аргументирующую; прогнозировать содержание по заглавию, по началу, предвосхищать возможное развитие сюжетной линии; комментировать и оценивать информацию; осознавать языковые особенности текста, смысловые трудности его восприятия
Акцентируя внимание на приоритете задач нравственного воспитания личности на уроках английскогоязыка, в своей работе систематически обращаюсь к пословицам и афоризмам как малой форме оценочно-информационного текста. Обладая при минимальном объеме законченностью формы и содержания, они в предельно концентрированном виде несут в себе нравственный, бытовой, философский опыт народа. Недаром их называют «жемчужинами человеческой мысли, отлитыми в краткую языковую форму».
Заключение
Ключевая проблема языкового образования школьников – проблема формирования коммуникативной компетенции. Один из путей развития коммуникативной культуры учащихся – обучение текстовой деятельности. Современный урок английского языка должен строиться на основе текста и вокруг него.
Сегодня нет такого преподавателя, который не мечтал бы о том, чтобы его общение с учащимися было бы увлекательным, интересным, эмоциональным, а главное — тем ценным приобретением, которое бы ученики смогли преобразовать в собственное мировосприятие и мироощущение. Использование современных технологий, в том числе текстоориентированного подхода, на уроках английского языка помогает научить школьников чувствовать слово и думать над ним, искать в нем истинный смысл, восхищаться всей «громадой» английского языка, выражать себя в творчестве. А также формирует личность школьника, помогает воспитать образованных, духовно богатых, нравственных людей, которые способны к сотрудничеству, отличаются мобильностью, динамизмом, конструктивностью.